jueves, 28 de julio de 2011

Lori McKenna- Rocket Science (Lorraine, 2011)

Aprovecho el envión y subo otra canción de Lori McKenna que no me ha abandonado en estos días. ¡Cuántas verdades hay en su letra! Y ese arreglo de piano magnifica su belleza desgarradora de sus palabras que a mi, por lo menos, me emociona al borde de la lágrima. ¿Quién no pensó alguna vez que el amor está destinado a consumirse?




Rocket Science- Ciencia de Cohetes (traducción)

Dicen que no es complicado, que hasta un tonto lo puede comprender.
Hasta que la mecha se enciende y te explota en la mano.
Todo se ve muy bien en los papeles, y paso a paso seguís con el plan.
Se ve en el cielo el humo de alarma, hasta que explota en tu mano.

El amor es ciencia de cohetes: lo que sube, debe bajar.
Quemándose en pedazos lo vemos caer al suelo.
Quizás el amor es ciencia de cohetes después de todo.

Y cuando se estrella y se quema de algún modo sobrevivís.
Pero tocaste el borde del cielo: por un tiempo te sentiste vivo.

El amor es ciencia de cohetes: lo que sube, debe bajar.
Quemándose en pedazos lo vemos caer al suelo.
Quizás el amor es ciencia de cohetes después de todo.

Desde lejos, en el crepúsculo, el amor es una cosa tan bella.
Secaré tus lágrimas bajo el cielo de la noche, y te sostendré, te sostendré tal como lo soñé.

El amor es ciencia de cohetes: lo que sube, debe en trágicos pedazos caer al suelo.
Valió la pena. Quizás el amor es ciencia de cohetes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario