jueves, 5 de julio de 2012

John Mayer- Say (traducción al español)

John Mayer- Say (letra traducida)


Tomá todo tu honor perdido
Cada pequeña frustración del pasado
Tomá todo lo que pensás que son tus problemas,
Y mejor ponelos entre comillas

Y decí lo que tengas que decir


Avanzando como un ejército de un solo hombre
Batallando contra las sombras de tu mente
Reviviendo el mismo momento de siempre
Sabiendo que estarías mejor de otro modo

Si tan sólo pudieras
Decir lo que necesitás decir

No tengas miedo de ceder
No tengas miedo de entregarte
Es mejor saber que al final
Es mejor hablar de más
Que nunca haber podido decir lo que necesitas decir

Incluso si tus manos están temblando
Y tu fe está quebrada
Incluso si tus ojos se están cerrando
Hacelo con el corazón abierto

Decí lo que tengas que decir




martes, 12 de junio de 2012

John Mayer- Born and Raised (traducción)

John Mayer- Maduro (Born and Raised, 2012) Letra traducida.


Ahora y entonces deambulé por mi casa
No puedo recordar cómo es que terminé aquí
Engaño a la luz para que no le dé a mi rostro
Todo se ha vuelto un poco más difícil que el año pasado

Y de repente se hace duro seguir
Se vuelve duro fingir lo que no seré
Porque uno de estos días habré madurado
Y habrá sido una pérdida de tiempo haber crecido solo

Todavía tengo sueños, pero no son los mismos
No vuelan tan alto como solían hacerlo
Ví al amigo que vive en mi cabeza
Y él me dijo, ‘¿No te acordás de mi, no?’

Y de repente se hace duro seguir
Se vuelve duro fingir lo que no seré
Porque uno de estos días habré madurado
Y habrá sido una pérdida de tiempo haber crecido solo

Todavía tengo tiempo, todavía tengo fe
Le digo a mis dos hermanos
Tengo una madre, tengo un padre
Pero ellos no se tienen el uno al otro

Así que ensillá, subite al caballo
Y enfrentá a la mañana
Porque uno de estos días habrás madurado
Y va a ocurrir sin que te dés cuenta.


martes, 1 de mayo de 2012

Brandon Flowers- Crossfire (traducción al español)

Brandon Flowers- Fuego Cruzado (2010)- Letra traducida.


Hay una quietud en la calle, más allá de tu ventana
Escondés secretos en tu almohada
Dejame entrar, no hay razones para temer,
prometo que esta noche no te haré daño
Sí, te lo prometo nena, no te haré daño

Y estamos atrapados en el fuego cruzado
entre el cielo y el infierno
Y estamos buscando refugio.
Recostate

Observando tu vestido mientras apagás las luces
me olvido de la tormenta que hay afuera.
Las nubes oscuras avanzan sobre la ciudad,
la angustia y dolor han llegado y se derraman a cántaros,
caen como el granizo, el aguanieve y la lluvia.

Estamos atrapados en el fuego cruzado
entre el cielo y el infierno
Y estamos buscando refugio
Recostate

Decile al diablo que puede irse por donde vino,
sus flechas ardientes han sido arrojadas en vano.
Y cuando lo más difícil acabe seguiremos aquí,
y nuestros sueños quebrarán los límites de nuestros miedos.
Los límites de nuestros miedos...

Recostate
A mi lado


jueves, 12 de abril de 2012

Faith Hill- I want you (2006) Traducción

Faith Hill- I want you. Letra traducida

El águila quiere un cañón
y un lugar donde pueda descansar
sus alas por un rato.
El vagabundo quiere un tren de carga
que lo lleve otras cien millas.
El león sólo busca algo
en lo que pueda clavar sus dientes.
Oh, y yo te deseo.

El diablo quiere un tipo
con una debilidad de la que pueda sacar provecho.
El campeón quiere un contrincante
que tenga la fuerza para derrotarlo.
El río quiere un océano hacia el cual correr
y derramar su corazón.
Oh, y yo te deseo.

Cada vez que estoy cerca tuyo,
me prendo fuego cuando nos tocamos.
Cuando te abrazo sabés
que no puedo estar más cerca
Sí, te deseo.

Podría llorar y decir que te necesito,
contarte que me muero cuando no estás acá.
Podría mentirte y decirte que te amo,
endulzarte los oídos.
Pero todo lo que voy a darte
no es nada más que la pura y simple verdad:
te deseo.

martes, 10 de abril de 2012

John Mayer- Edge of desire (traducción al castellano)

John Mayer- Al filo del deseo (Battle Studies, 2009). Letra traducida al español

Joven y lleno de energía.

Decime a dónde me ha llevado eso,

tan sólo a un gran figura cíclica,

o a un pequeño infinito.


El amor realmente no es nada

más que un sueño que sigue despertándome.

A pesar de todos mis intentos,

todavía seguimos muriendo,

¿cómo es que puede ser?


No digas nada, tan sólo vení y acostate a mi lado,

porque estoy a punto de prenderle fuego a todo lo que me rodea.

Te deseo tanto que me retractaré de todas las cosas en las que creo.

Por fin lo dije, tengo miedo de que te olvides de mí.


Tan joven y lleno de energía,

Voy todo el camino al filo del deseo,

manteniendo mi respiración,

gritando silenciosamente

“tengo que tenerte ahora”.


Ansioso y cansado,

creo que dormiré vestido en el suelo.

Y quizás esta cama gire sobre su eje

y me encuentre en la tuya


No digas nada, tan sólo vení y acostate a mi lado,

porque estoy a punto de prenderle fuego a todo lo que me rodea.

Te deseo tanto que me retractaré de todas las cosas en las que creo.

Por fin lo dije, tengo miedo de que te olvides de mí.


lunes, 5 de marzo de 2012

John Mayer- Shadow Days Letra traducida

John Mayer- Días de sombra (2012) Traducción

¿Sabías que podes estar equivocado

Y jurar que estás en lo correcto?

Hay gente que ha sabido hacerlo

Toda su vida.


Pero te encontrás solo,

Tal como lo hiciste vos antes,

Tal como me encontré yo,

Destrozado en el suelo de mi hotel.


Los tiempos difíciles me han ayudado a comprender


Soy un buen hombre con un buen corazón

Que atravesó tiempos difíciles, que tuvo un comienzo duro

Y que finalmente ha aprendido a dejar ir

Ahora estoy aquí, y me siento bien

Y estoy esperanzado, sabiendo que, de algún modo,

Mis días de sombra se han acabado.


No soy un creador de problemas,

Y nunca quise hacerle daño a ella

Pero eso no significa que no lo hiciera.

Es difícil seguir adelante,

Apesta ser honesto,

Y hiere ser real.

Pero está bueno hacer un poco de amor

Que finalmente pueda sentir.


Los tiempos duros me han moldeado


Soy un buen hombre con un buen corazón

Que atravesó tiempos difíciles, que tuvo un comienzo duro

Y que finalmente ha aprendido a dejar ir

Ahora estoy aquí, y me siento bien

Y estoy esperanzado, sabiendo que, de algún modo,

Mis días de sombra se han acabado

Se han acabado ahora.

jueves, 9 de febrero de 2012

John Mayer- Slow dancing in a burning room- Traducción

Es increíble como una versión acústica puede volver aún más descarnada y descorazonadora a una canción que originalmente ya lo era. Más pruebas, si es que eran necesarias, de que Mayer no puede faltar en la lista de los mejores músicos de la última década...

Bailando lentamente en una habitación en llamas

No es un capricho,
no es la tormenta antes antes de la calma.
Es el profundo y moribundo suspiro
de este amor en el que hemos trabajado tanto.

Pareciera que no puedo abrazarte como quiero
y así sentirte en mis brazos.
Nadie va a venir a salvarte,
hemos dado demasiadas falsas alarmas.

Nos desmoronamos,
y vos también te das cuenta.
Nos desmoronamos,
y sabés que estamos condenados.
Querida,
estamos bailando lentamente en una habitación en llamas.

Fui el que siempre soñaste,
vos la única a la que intenté dibujar.
¿Cómo te atrevés a decir que esto no me importa?
Fuiste la única luz que alguna vez haya visto.
Voy a sacar el mejor provecho de toda esta tristeza,
y vos serás una forra porque podés serlo.
Intentás golpearme sólo para herirme,
para dejarme haciéndome sentir mal
porque no podés comprender

Que nos desmoronamos,
y vos también te das cuenta.
Nos desmoronamos,
y sabés que estamos condenados.
Querida,
estamos bailando lentamente en una habitación en llamas.

Andate y llorá por esto,
¿por qué no lo hacés?
Querida,
estamos bailando lentamente en una habitación en llamas.

¿No te parece que ya deberíamos saberlo a esta altura?
¿No te parece que deberíamos haberlo aprendido de algún modo?

jueves, 12 de enero de 2012

Joni Mitchell- California (traducción)

Sentada en un parque en París, Francia,
leyendo noticias que realmente pintan mal
No le van a dar una oportunidad a la paz,
es tan sólo un sueño que algunos de nosotros tenemos.
Todavía me quedan un montón de lugares por ver,
pero no me gustaría quedarme aquí,
es demasiado viejo y el frío está instalado acá.
Oh, pero California…
California, estoy volviendo a casa.
Visitaré a los amigos que ignoré,
incluso besaré a un policía en Sunset Street
cuándo esté en casa en California.

Conocí a un campesino norteamericano en una isla griega
que bailaba muy bien el baile de la cabra.
Me devolvió la sonrisa,
pero se quedó con mi cámara para venderla.
Oh sinvergüenza, rojo rojo sinvergüenza.
El cocinaba muy buenos omelettes y guisos,
y podría haberme quedado con él allí
pero mi corazón lloraba por vos, California.
Oh California, estoy volviendo a casa.
Me hacés sentir tan bien como una banda de rock’n roll,
soy tu admiradora más grande,
California, estoy volviendo a casa.

Oh, es tan solitario
cuando vas caminando
y las calles están llenas de extraños.
Todas las noticias de allá que lees
te dan nostalgia,
te dan tanta nostalgia.

Así que me compré un pasaje
y tomé un avión a España.
Fui a una fiesta por un camino rojo sucio,
y había un montón de gente hermosa allí
leyendo Rolling Stone, leyendo Vogue.
Me preguntaron, “Cuánto tiempo te vas a quedar por acá?”
Dije que una semana, quizás dos,
hasta que me piel se dore,
y entonces volveré a casa en California.
California, estoy regresando.
Oh, me aceptaras tal cual soy,
encadenada a algún otro hombre,
California, estoy volviendo a casa.

Oh, es tan solitario
cuando vas caminando
y las calles están llenas de extraños.
Todas las noticias de allá que leés
son sobre la guerra
y los cambios sangrientos.
¿Me aceptarás tal cual soy?
¿Me aceptarás tal cual soy?
¿Lo harás?

martes, 10 de enero de 2012

First Aid Kit- Emmylou (traducción)

Oh los vientos amargos se aproximan
Y ya estoy extrañando el verano.
Está oscuro y hace frío, pero me han dicho
que nací para resistir este tipo de clima.
Cuando se trata de vos siento que hay un fantasma en mi mente,
estoy derrotada y con gusto llevo la corona.

Seré tu Emmylou y tu June
Y vos mi Gram y también mi Johnny
Sabés que no te estoy pidiendo demasiado
solamente canta un poco querido, canta conmigo.

Ahora sé muy bien que las cosas no crecen
si no las bendecís con tu paciencia.
Y ya estuve ahí antes, sosteniendo la puerta
a cada extraño con una promesa.

Pero me oculto, esa es la fuerza de la que carezco
cuando la mañana continúa regresando a mi ventana
y me conduce a vos, no sé si podré superarlo.
Pero no estoy pidiendo una tormenta.

Seré tu Emmylou y tu June
Y vos mi Gram y también mi Johnny
Sabés que no te estoy pidiendo demasiado,
solamente cantá un poco querido, cantá conmigo.

Y sí, quizás te mentí,
pero no podrías haber soportado la sensanción de saber la verdad.
Tenía miedo pero me mantuve firme,
y te necesito ahora que no tengo fuerzas.

Seré tu Emmylou y tu June
Y vos mi Gram y también mi Johnny
Sabés que no te estoy pidiendo demasiado,
solamente cantá un poco querido, cantá conmigo.

Solamente cantá un poco querido, cantá conmigo.